Мадам Бътерфлай
Японска трагедия в три действия от Джакомо Пучини
Либрето Джузепе Джакоза и Луиджи Илика по драмата на Давид Беласко, основана на историята “Мадам Бътерфлай” от Джон Лутер Лонг от 1898
Диригент Божидар Бонев
Режисьор Нина Найденова
Сценична адаптация Славчо Николов
Сценография Борис Стойнов
Костюми Цветанка Петкова-Стойнова
Хореография Боряна Сечанова
Диригент на хора Богдана Попова, Младен Станев
Адаптация и репетитор на балета Пенка Димитрова, Станко Танев
Чо-Чо Сан (мадам Бътерфлай) – Линка Стоянова
Сузуки – Даниела Дякова
Кейт Пинкертон – Емилия Иванова
Бенджамин Франклин Пинкертон – Мартин Илиев
Шарплес – Антон Радев
Горо, сватовник – Георги Динев
Принц Ямадори – Любомир Петков
Бонзо – Александър Марулев
Имперски комисар – Добри Добрев
Долоре, детето на Чо-Чо Сан – Сава-Калина Ангелова
Първата постановка на операта „Мадам Бътерфлай“ на старозагорска сцена е на 21.03.1942 г. с диригент и режисьор Димитър Христов. През 1945 година в нея Анна Томова-Синтова за първи път излиза пред публика в ролята на детето. „Бях едва на 4 години, когато за първи път излязох пред публика“, разказва световната прима Ана Томова-Синтова .„В онези следвоенни години буквално всяка вечер бях с майка си (тя бе хористка в операта на Стара Загора) край сцената. Тук дебютирах в ролята на детето на Бътерфлай, да не говорим за пътуванията буквално в цялата страна. Ако ми позволите, ще направя едно, може би доста силно сравнение, но Стара Загора за България е нещо като Флоренция за Италия“.
Тази постановка е създадена за откриването на Фестивала на оперното и балетното изкуство – Стара Загора през 2005 година, на малката сцена на драматичен театър „Гео Милев“. През сезон 2005/2006, по покана на Columbia Artist Management, представлението е играно в над 15 щата на САЩ. За гастрола на постановката има положителни критики и възторжени отзиви от американската преса и публика. С малко прекъсване между 2010 и 2012, представлението не слиза от Старозагорска сцена, като се радва на изключителен зрителски интерес.
В режисьорския си прочит Нина Найденова се концентрира около образа на Мечтата и реабилитирането на смисъла й. Спорд нея само една Голяма Мечта може да предаде уникалността на един живот. Във времето на еднаквите хора – тези, които работят и живеят според определени, често планирани и разграфени цели – житейски, професионални, други, принудени да следват правилата на времето си, единствено разпознаваем е човекът, преследващ Собствената си Голяма Мечта.
Времетраене: 2 часа и 30 мин.с един антракт
Изпълнява се на италиански с надписи на български език.
Премиера: 26.04.2005 – Фестивал на оперното и балетното изкуство, гр. Стара Загора