14 дни до премиерата на „Есмералда Парижката Света Богородица“
Мюзикъл за вечния копнеж на Човека, роден от трепета на душата и получил криле от пулса на влюбеното сърце на Квазимодо. Повече от две години очаквах историята да оживее и ето, че това ще се случи в най- скоро време… Всеки един, който носи в сърцето си любов, си струва да отдели от времето си на този шеметен мюзикъл, защото той ще направи сърцето му по-богато. Любовта дава най- силните криле, с които сърцето иска да лети.
Йордан Пеев, поет, превел текста на „Есмералда Парижката Света Богородица”
Йордан Пеев е роден през 1968 г. в гр. Стара Загора. Завършва “Българска филология” в Софийски университет “Св. Климент Охридски”. Заедно с Пламен Дойнов, Георги Господинов и Бойко Пенчев създават литературен клуб. Живее и твори в родния си град.
В литературата дебютира с поетичната книга “Сълзите на гнева” (в съавторство с Пламен Дойнов, 1990). Неговите стихотворения са обединени под заглавието “Каруцата на ветровете”, за което получава награда “Златно перо”. Следват книгите “Когато смъртта ми прогледне” (стихове, 2014), “Стъклена кожа” (стихове, 2016), “Пощальонът” (роман, 2015), “Последният Адам” (роман, 2015), “Любовни вертикали” (стихове, 2017), “Детонатор за глухарчета” (стихове, 2017), “Филантропията на един варварин” (стихове, 2019). Участва в различни сборници и списания. Носител е на множество литературни награди от национални и международни литературни конкурси.